Александр Бангерский (banguerski_alex) wrote,
Александр Бангерский
banguerski_alex

Путч и я

15 лет тому назад меня разбудил телефонный звонок из редакции Международного Французского Радио (РФИ). Незнакомый журналист попросил прокомментировать происходившее в Москве.


Я, естественно, ничего не знал. И звонили, собственно говоря, не мне, а Леве Бруни, в подпарижской квартире которого я находился. Лева был тогда начальником русской службы РФИ и уехал в отпуск в Москву, а ключи любезно оставил мне, поскольку мне тогда негде было жить. Поскольку прежнюю квартиру мне пришлось освободить - ее снимали для меня издатели парижского издания "Московских Новостей", издание это приказало долго жить, и мне, представителю московской maison mère, предложили убираться восвояси, то есть в Москву.

Я этого делать не хотел, и принял предложение Виталия Третьякова стать парижским корреспондентом "Независимой". Разыскивавший Леву Бруни был его начальник Элио Комарен, который, узнав, что Лева - недостижим, поинтересовался, кто я. Услышав, что я - корреспондент российской газеты, он и попросил меня сказать, что я думаю о происходящем.

Я ответил, что думаю, что это все кончится через несколько дней, поскольку наш народ не согласится с возвратом к прошлому, не позволит лишить его свободы. А на кровопролитие те, кто ввел танки, не пойдут.

Честно говоря, я вовсе не был уверен, что все будет именно так. Мне хотелось, чтобы так было. Но я оказался хорошим пророком. Элио это запомнил и спустя полгода разыскал меня и предложил занять место Левы Бруни - уже не в его квартире, а в РФИ. Лева уволился, поскольку хотел жить и работать в Москве. Полагаю, что он и порекомендовал меня на свое место, или, во всяком случае, хорошо обо мне отозвался, когда спросили его мнение.

Узнав о путче и предсказав его скорый конец, я связался с Третьяковым, чтобы узнать, что же там в Москве происходит. Узнал - что НГ, как и ряд других газет, запрещена. Связался с редакцией Courrier International, который выпустил в свое время в качестве приложения перевод на французский язык первого номера НГ. И предложил выпустить перевод запрещенного путчистами номера НГ. Они, конечно, согласились. Тогда я вновь связался с Третьяковым, уговорил его (он, конечно, был не против, но сомневался, что это удастся сделать - дадут ли? И кто это все будет делать?) Я сказал, что отправлять тексты по факсу может помочь моя жена, она сейчас в Москве. И потом весь вечер и всю ночь Люда засылала мне из редакции НГ материалы.

Каюсь, мне и в голову не приходило, что я ставлю под удар жену и детей (они тоже были в Москве). То есть это был не героизм, а глупость. Гордиться тут нечем. А когда этот номер Courrier international вышел в свет, путч уже кончился.
Tags: НГ, СМИ
Subscribe

promo banguerski_alex april 11, 2018 15:00 1
Buy for 100 tokens
Мою статью разместили на сайте весьма солидного журнала "Россия в глобальной политике": Поджечь траву, избежать пожара 29 января 2018 Александр Бангерский Александр Бангерский Резюме: Столетие Февральской, а затем и Октябрьской революции 1917 года прошли на удивление тихо и…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments